Other Translations: English
From:
Sutta Nipāta 2.10 Lehrreden-Sammelband 2.10
Uṭṭhānasutta Steht auf!
Uṭṭhahatha nisīdatha, Steht auf, setzt euch zum Meditieren!
ko attho supitena vo; Was hilft es euch, zu schlafen?
Āturānañhi kā niddā, Wie können die Geplagten schlummern,
sallaviddhāna ruppataṁ. wenn sie verletzt sind, von einem Pfeil getroffen?
Uṭṭhahatha nisīdatha, Steht auf, setzt euch zum Meditieren!
Daḷhaṁ sikkhatha santiyā; Schult euch entschieden für den Frieden!
Mā vo pamatte viññāya, Der König des Todes hat euch nachlässig erwischt –
Maccurājā amohayittha vasānuge. erlaubt nicht, dass er euch täuscht und in seinen Bann zieht.
Yāya devā manussā ca, Notleidende Götter und Menschen
sitā tiṭṭhanti atthikā; werden durch Klammern zurückgehalten:
Tarathetaṁ visattikaṁ, Geht darüber hinaus!
khaṇo vo mā upaccagā; Versäumt nicht den Augenblick.
Khaṇātītā hi socanti, Denn wenn ihr euren Augenblick versäumt,
nirayamhi samappitā. ist der Jammer groß, wenn ihr in die Hölle kommt.
Pamādo rajo pamādo, Nachlässigkeit ist immer Staub;
Pamādānupatito rajo; Staub folgt gleich auf Nachlässigkeit.
Appamādena vijjāya, Zieht durch Beflissenheit und Erkenntnis
Abbahe sallamattanoti. den Pfeil aus euch heraus.
Uṭṭhānasuttaṁ dasamaṁ.