Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Theragāthā 1.10 Strophen der altehrwürdigen Mönche 1.10

Ekakanipāta Das Einerbuch

Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel

Puṇṇamāsattheragāthā Puṇṇamāsa (1)

“Vihari apekkhaṁ idha vā huraṁ vā, Ein Wissensmeister, friedvoll und selbst-beherrscht,

Yo vedagū samito yatatto; frei von Sorgen um diese und jene Welt.

Sabbesu dhammesu anūpalitto, Unbefleckt ist er inmitten aller Dinge,

Lokassa jaññā udayabbayañcā”ti. er kennt das Entstehen und Vergehen der Welt.

Itthaṁ sudaṁ āyasmā puṇṇamāso thero gāthaṁ abhāsitthāti. So wurde diese Strophe vom Ehrwürdigen Puṇṇamāsa, dem altehrwürdigen Mönch, aufgesagt.

vaggo paṭhamo.

Tassuddānaṁ

Subhūti koṭṭhiko thero,

kaṅkhārevatasammato;

Mantāṇiputto dabbo ca,

sītavaniyo ca bhalliyo;

Vīro pilindavaccho ca,

puṇṇamāso tamonudoti.
PreviousNext