Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 1.36 Strophen der altehrwürdigen Mönche 1.36
Ekakanipāta Das Einerbuch
Catutthavagga 4. Das vierte Kapitel
Kumāputtattheragāthā Kumāputta
“Sādhu sutaṁ sādhu caritakaṁ, Lernen ist gut, ein gutes Leben ist gut,
Sādhu sadā aniketavihāro; das Leben ohne Wohnsitz ist immer gut.
Atthapucchanaṁ padakkhiṇakammaṁ, Fragen zur Bedeutung, das Richtige tun:
Etaṁ sāmaññamakiñcanassā”ti. Das ist das Asketenleben für einen, der nichts hat.
… Kumāputto thero ….