Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Theragāthā 1.40 Strophen der altehrwürdigen Mönche 1.40

Ekakanipāta Das Einerbuch

Catutthavagga 4. Das vierte Kapitel

Vaḍḍhamānattheragāthā Vaḍḍhamāna

“Sattiyā viya omaṭṭho, Wie wenn er von einem Schwert getroffen wäre,

ḍayhamānova matthake; wie wenn sein Kopf in Flammen stünde,

Bhavarāgappahānāya, so soll ein Mönch achtsam wandern,

sato bhikkhu paribbaje”ti. um den Wunsch nach Wiedergeburt aufzugeben.

… Vaḍḍhamāno thero …

vaggo catuttho.

Tassuddānaṁ

Gahvaratīriyo suppiyo,

sopāko ceva posiyo;

Sāmaññakāni kumāputto,

kumāputtasahāyako;

Gavampati tissatthero,

vaḍḍhamāno mahāyasoti.
PreviousNext