Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 1.98 Strophen der altehrwürdigen Mönche 1.98
Ekakanipāta Das Einerbuch
Dasamavagga 10. Das zehnte Kapitel
Abhayattheragāthā Abhaya
“Rūpaṁ disvā sati muṭṭhā, Wenn man ein Bild sieht, ist die Achtsamkeit verloren,
Piyaṁ nimittaṁ manasikaroto; da man den Geist auf ein anziehendes Merkmal richtet.
Sārattacitto vedeti, Man erfährt es mit begehrlichem Geist
Tañca ajjhosa tiṭṭhati; und hält weiter daran fest.
Tassa vaḍḍhanti āsavā, Die Befleckungen nehmen zu
Bhavamūlopagāmino”ti. und führen zur Wurzel der Wiedergeburt.
… Abhayo thero ….