Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Theragāthā 2.1 Strophen der altehrwürdigen Mönche 2.1

Dukanipāta Das Zweierbuch

Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel

Uttarattheragāthā Uttara (1)

“Natthi koci bhavo nicco, Es gibt kein Leben, das beständig ist,

saṅkhārā vāpi sassatā; und keine Bedingungen, die für immer anhalten.

Uppajjanti ca te khandhā, Die Aggregate werden wiedergeboren

cavanti aparāparaṁ. und scheiden ab, wieder und wieder.

Etamādīnavaṁ ñatvā, Da ich diese Gefahr erkenne,

bhavenamhi anatthiko; brauche ich kein weiteres Leben.

Nissaṭo sabbakāmehi, Allen Sinnenfreuden bin ich entronnen

patto me āsavakkhayo”ti. und habe die Auflösung der Befleckungen erreicht.

Itthaṁ sudaṁ āyasmā uttaro thero gāthāyo abhāsitthāti. So wurden diese Strophen vom Ehrwürdigen Uttara, dem altehrwürdigen Mönch, aufgesagt.
PreviousNext