Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 2.11 Strophen der altehrwürdigen Mönche 2.11
Dukanipāta Das Zweierbuch
Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel
Mahācundattheragāthā Mahācunda
“Sussūsā sutavaddhanī, Aus Lerneifer entsteht Gelehrsamkeit,
sutaṁ paññāya vaddhanaṁ; wenn man gelehrt ist, wächst die Weisheit;
Paññāya atthaṁ jānāti, durch Weisheit erkennt man das Ziel;
ñāto attho sukhāvaho. das Ziel zu kennen, bringt Glück.
Sevetha pantāni senāsanāni, Abgelegene Unterkünfte soll man aufsuchen
Careyya saṁyojanavippamokkhaṁ; und üben, um sich von den Fesseln zu befreien.
Sace ratiṁ nādhigaccheyya tattha, Wenn du daran kein Vergnügen findest,
Saṅghe vase rakkhitatto satimā”ti. lebe im Saṅgha, von dir bewacht und achtsam.
… Mahācundo thero ….