Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 2.14 Strophen der altehrwürdigen Mönche 2.14
Dukanipāta Das Zweierbuch
Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel
Somamittattheragāthā Somamitta
“Parittaṁ dārumāruyha, Wenn man inmitten eines großen Sees verloren ist
yathā sīde mahaṇṇave; und auf ein kleines Stück Holz klettert, wird man untergehen.
Evaṁ kusītamāgamma, Ebenso geht ein Mensch, der ein gutes Leben führt, unter,
sādhujīvīpi sīdati; wenn er sich auf einen trägen Menschen stützt.
Tasmā taṁ parivajjeyya, Daher sollst du so einen trägen Menschen meiden,
kusītaṁ hīnavīriyaṁ. der wenig Energie besitzt.
Pavivittehi ariyehi, Lebe mit den Edlen,
pahitattehi jhāyibhi; die abgeschieden und entschlossen
Niccaṁ āraddhavīriyehi, und stets energisch sind,
paṇḍitehi sahāvase”ti. mit den Klugen, die Vertiefung üben.
… Somamitto thero ….