Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 2.30 Strophen der altehrwürdigen Mönche 2.30
Dukanipāta Das Zweierbuch
Tatiyavagga 3. Das dritte Kapitel
Kaṇhadinnattheragāthā Kaṇhadinna
“Upāsitā sappurisā, Ich saß regelmäßig nahe bei wahren Menschen
sutā dhammā abhiṇhaso; und lernte die Lehre.
Sutvāna paṭipajjissaṁ, Was ich lernte, übte ich:
añjasaṁ amatogadhaṁ. die direkte Route, die in der Unsterblichkeit gipfelt.
Bhavarāgahatassa me sato, Ich habe das Verlangen nach Wiedergeburt geschlagen,
Bhavarāgo puna me na vijjati; es wird in mir nicht mehr zu finden sein.
Na cāhu na ca me bhavissati, Es war nicht in mir und wird es nicht sein,
Na ca me etarahi vijjatī”ti. und es ist jetzt in mir nicht zu finden.
… Kaṇhadinno thero …
vaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Uttaro bhaddajitthero,
sobhito valliyo isi;
Vītasoko ca yo thero,
puṇṇamāso ca nandako;
Bharato bhāradvājo ca,
kaṇhadinno mahāmunīti.