Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Theragāthā 2.42 Strophen der altehrwürdigen Mönche 2.42

Dukanipāta Das Zweierbuch

Pañcamavagga 5. Das fünfte Kapitel

Dhammapālattheragāthā Dhammapāla

“Yo have daharo bhikkhu, Der junge Mönch,

yuñjati buddhasāsane; der sich der Lehre des Buddha geweiht hat,

Jāgaro sa hi suttesu, wachsam, während andere schlafen –

amoghaṁ tassa jīvitaṁ. sein Leben ist nicht umsonst.

Tasmā saddhañca sīlañca, Daher soll ein verständiger Mensch

pasādaṁ dhammadassanaṁ; sich dem Vertrauen, der Sittlichkeit,

Anuyuñjetha medhāvī, der Zuversicht und dem Sehen der Wahrheit weihen

saraṁ buddhāna sāsanan”ti. und sich an die Anleitung der Buddhas erinnern.

… Dhammapālo thero ….
PreviousNext