Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Theragāthā 3.1 Strophen der altehrwürdigen Mönche 3.1

Tikanipāta Das Dreierbuch

Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel

Aṅgaṇikabhāradvājattheragāthā Aṅgaṇikabhāradvāja

“Ayoni suddhimanvesaṁ, Indem ich auf falsche Art Reinheit suchte,

aggiṁ paricariṁ vane; huldigte ich der heiligen Flamme im Wald.

Suddhimaggaṁ ajānanto, Den Pfad zur Reinheit kannte ich nicht

akāsiṁ amaraṁ tapaṁ. und übte inbrünstige Buße auf der Suche nach Unsterblichkeit.

Taṁ sukhena sukhaṁ laddhaṁ, Ich habe Glück durch Glück gewonnen:

passa dhammasudhammataṁ; Sieh’ die Exzellenz der Lehre!

Tisso vijjā anuppattā, Das dreifache Wissen habe ich verwirklicht

kataṁ buddhassa sāsanaṁ. und die Anleitung des Buddha erfüllt.

Brahmabandhu pure āsiṁ, Früher war ich Brahmane durch Verwandtschaft,

idāni khomhi brāhmaṇo; jetzt bin ich tatsächlich ein Brahmane!

Tevijjo nhātako camhi, Ich bin Meister des dreifachen Wissens, ein gebadeter Eingeweihter,

sottiyo camhi vedagū”ti. ein Gelehrter und Wissensmeister.

… Aṅgaṇikabhāradvājo thero ….
PreviousNext