Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 3.15 Strophen der altehrwürdigen Mönche 3.15
Tikanipāta Das Dreierbuch
Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel
Hāritattheragāthā Hārita (2)
“Yo pubbe karaṇīyāni, Jeder, der nachher tun will,
pacchā so kātumicchati; was er vorher hätte tun sollen,
Sukhā so dhaṁsate ṭhānā, hat die Grundlage für Glück verloren
pacchā ca manutappati. und wird später von Reue geplagt.
Yañhi kayirā tañhi vade, Du sollst nur sagen, was du auch tun willst;
yaṁ na kayirā na taṁ vade; du sollst nicht sagen, was du nicht tun willst.
Akarontaṁ bhāsamānaṁ, Die Klugen werden einen erkennen,
parijānanti paṇḍitā. der redet, ohne zu tun.
Susukhaṁ vata nibbānaṁ, Ach! Das Erlöschen ist so überaus selig,
sammāsambuddhadesitaṁ; wie es vom vollkommen erwachten Buddha gelehrt wird:
Asokaṁ virajaṁ khemaṁ, ohne Kummer, unbefleckt, sicher,
yattha dukkhaṁ nirujjhatī”ti. dort, wo das Leiden endet.
… Hārito thero ….