Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Theragāthā 4.9 Strophen der altehrwürdigen Mönche 4.9
Catukkanipāta Das Viererbuch
Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel
Candanattheragāthā Candana
“Jātarūpena sañchannā, Mit Gold behängt,
dāsīgaṇapurakkhatā; von ihren Zofen umgeben,
Aṅkena puttamādāya, mit meinem Sohn auf ihrer Hüfte,
bhariyā maṁ upāgami. so kam meine Frau zu mir.
Tañca disvāna āyantiṁ, Ich sah sie kommen,
sakaputtassa mātaraṁ; die Mutter meines Sohnes,
Alaṅkataṁ suvasanaṁ, mit Juwelen geschmückt und herausgeputzt,
maccupāsaṁva oḍḍitaṁ. wie die Falle des Todes, die ausgelegt war.
Tato me manasīkāro, Da kam die Erkenntnis
yoniso udapajjatha; in mir auf –
Ādīnavo pāturahu, die Gefahr wurde klar
nibbidā samatiṭṭhatha. und ich wurde gründlich ernüchtert.
Tato cittaṁ vimucci me, Dann war mein Geist befreit –
passa dhammasudhammataṁ; sieh’ die Exzellenz der Lehre!
Tisso vijjā anuppattā, Das dreifache Wissen habe ich verwirklicht
kataṁ buddhassa sāsanan”ti. und die Anleitung des Buddha erfüllt.
… Candano thero ….