Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Therīgāthā 6.3 Strophen der altehrwürdigen Nonnen 6.3
Chakkanipāta Das Sechserbuch
Khemātherīgāthā Khemā
“Daharā tvaṁ rūpavatī, „Du bist so jung und schön,
ahampi daharo yuvā; auch ich bin jung, ein junger Mann.
Pañcaṅgikena turiyena, Komm, Khemā, lass uns die Musik
ehi kheme ramāmase”. des fünfköpfigen Orchesters genießen.“
“Iminā pūtikāyena, „Dieser Körper ist faul,
āturena pabhaṅgunā; siech und gebrechlich.
Aṭṭiyāmi harāyāmi, Ich bin von ihm entsetzt und abgestoßen
kāmataṇhā samūhatā. und habe sinnliches Verlangen ausgerottet.
Sattisūlūpamā kāmā, Sinnenfreuden sind wie Schwerter und Lanzen,
khandhāsaṁ adhikuṭṭanā; die Aggregate sind der Hackklotz dazu.
Yaṁ ‘tvaṁ kāmaratiṁ’ brūsi, Was du erotische Wonne nennst,
‘aratī’ dāni sā mama. ist für mich nun Quelle des Widerwillens.
Sabbattha vihatā nandī, Genießen ist in jeder Hinsicht zerstört,
tamokhandho padālito; und die Masse der Dunkelheit ist zerschmettert.
Evaṁ jānāhi pāpima, Das sollst du wissen, Böser:
nihato tvamasi antaka. Geschlagen bist du, Zerstörer!“
Nakkhattāni namassantā, „Die Sterne verehrte ich
aggiṁ paricaraṁ vane; und huldigte der heiligen Flamme im Wald.
Yathābhuccamajānantā, Die wahre Natur der Dinge verstand ich nicht –
bālā suddhimamaññatha. töricht, wie ich war, dachte ich, das sei Reinheit.
Ahañca kho namassantī, Doch jetzt verehre ich den Erwachten,
sambuddhaṁ purisuttamaṁ; den Höchsten unter den Menschen.
Pamuttā sabbadukkhehi, Ich befolge das Geheiß des Lehrers
satthusāsanakārikā”ti. und bin von allem Leiden befreit.“
… Khemā therī ….