Other Translations: English , Srpski
From:
UdÄna 1.9 Innige SprĆ¼che 1.9
Jaį¹ilasutta Filzhaarasketen
Evaį¹ me sutaį¹āSo habe ich es gehƶrt:
ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ gayÄyaį¹ viharati gayÄsÄ«se. Einmal hielt sich der Buddha bei GayÄ auf dem GayÄ-Kopf auf.
Tena kho pana samayena sambahulÄ jaį¹ilÄ sÄ«tÄsu hemantikÄsu rattÄ«su antaraį¹į¹hake himapÄtasamaye gayÄyaį¹ ummujjantipi nimujjantipi, ummujjanimujjampi karonti osiƱcantipi, aggimpi juhanti: Zu dieser Zeit nun ā wƤhrend des KƤlteeinbruchs im tiefsten Winter, wenn der Schnee fƤllt ā tauchten viele Filzhaarasketen im Fluss GayÄ auf und unter. Sie tauchten und besprengten sich und opferten der heiligen Flamme:
āiminÄ suddhÄ«āti. āDadurch wird man rein.ā
AddasÄ kho bhagavÄ te sambahule jaį¹ile sÄ«tÄsu hemantikÄsu rattÄ«su antaraį¹į¹hake himapÄtasamaye gayÄyaį¹ ummujjantepi nimujjantepi ummujjanimujjampi karonte osiƱcantepi aggimpi juhante: Der Buddha sah, wie sie auf-und untertauchten.
āiminÄ suddhÄ«āti.
Atha kho bhagavÄ etamatthaį¹ viditvÄ tÄyaį¹ velÄyaį¹ imaį¹ udÄnaį¹ udÄnesi: Und da er diese Sache verstand, drĆ¼ckte der Buddha bei dieser Gelegenheit dieses innige GefĆ¼hl aus:
āNa udakena sucÄ« hoti, āReinheit kommt nicht durch Wasser zustande,
bahvettha nhÄyatÄ« jano; ganz gleich, wie viele Leute baden.
Yamhi saccaƱca dhammo ca, Wer Wahrheit kennt und GrundsƤtze,
so sucÄ« so ca brÄhmaį¹oāti. der ist rein, ist ein Brahmane.ā
Navamaį¹.