Other Translations: English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ , Srpski
From:
Saį¹yutta NikÄya 1.23 Verbundene Lehrreden 1.23
3. Sattivagga 3. Das Kapitel Ć¼ber ein Schwert
Jaį¹Äsutta Filz
āAntojaį¹Ä bahijaį¹Ä, āInnen verfilzt, auĆen verfilzt:
Jaį¹Äya jaį¹itÄ pajÄ; Diese Menschen sind in Filzgeflechten verfilzt.
Taį¹ taį¹ gotama pucchÄmi, Das frage ich dich, Gotama:
Ko imaį¹ vijaį¹aye jaį¹anāti. Wer kann dieses Filzgeflecht entflechten?ā
āSÄ«le patiį¹į¹hÄya naro sapaƱƱo, āEin weiser Mensch, in Sittlichkeit fest,
Cittaį¹ paƱƱaƱca bhÄvayaį¹; der den Geist und die Weisheit entwickelt,
ÄtÄpÄ« nipako bhikkhu, ein eifriger und wacher Mƶnch ā
So imaį¹ vijaį¹aye jaį¹aį¹. er kann das Filzgeflecht entflechten.
Yesaį¹ rÄgo ca doso ca, Die, bei denen Gier, Hass und Unwissenheit
avijjÄ ca virÄjitÄ; geschwunden sind,
KhÄ«į¹ÄsavÄ arahanto, die Vollendeten, deren Befleckungen aufgelƶst sind ā
tesaį¹ vijaį¹itÄ jaį¹Ä. sie haben das Filzgeflecht entflochten.
Yattha nÄmaƱca rÅ«paƱca, Und wo Name und Form
asesaį¹ uparujjhati; restlos aufhƶren
Paį¹ighaį¹ rÅ«pasaĆ±Ć±Ä ca, wie auch EindrĆ¼cke und Formwahrnehmung ā
etthesÄ chijjate jaį¹Äāti. dort wird das Filzgeflecht durchschnitten.ā