Other Translations: English , Lietuvių kalba , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 1.42 Verbundene Lehrreden 1.42
5. Ādittavagga 5. Das Kapitel über das Inflammenstehen
Kiṁdadasutta Mit welcher Gabe
“Kiṁdado balado hoti, „Mit welcher Gabe gibt man Stärke?
kiṁdado hoti vaṇṇado; Mit welcher Gabe gibt man Schönheit?
Kiṁdado sukhado hoti, Mit welcher Gabe gibt man Glück?
kiṁdado hoti cakkhudo; Mit welcher Gabe gibt man Sehen?
Ko ca sabbadado hoti, Und wer ist der, der alles gibt?
taṁ me akkhāhi pucchito”ti. Bitte beantworte meine Frage.“
“Annado balado hoti, „Mit der Gabe von Essen gibt man Stärke.
vatthado hoti vaṇṇado; Mit der Gabe von Kleidung gibt man Schönheit.
Yānado sukhado hoti, Mit der Gabe eines Fahrzeugs gibt man Glück.
dīpado hoti cakkhudo. Mit der Gabe einer Lampe gibt man Sehen.
So ca sabbadado hoti, Und wer ein Klosteranwesen gibt,
yo dadāti upassayaṁ; ist der, der alles gibt.
Amataṁ dado ca so hoti, Aber wer den Dhamma lehrt,
yo dhammamanusāsatī”ti. gibt die Gabe der Unsterblichkeit.“