Other Translations: English , ру́сский язы́к

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.48 Verbundene Lehrreden 1.48

5. Ādittavagga 5. Das Kapitel über das Inflammenstehen

Jetavanasutta Jetas Wäldchen

“Idañhi taṁ jetavanaṁ, „Oh ja, das ist dieses Jetas Wäldchen,

isisaṅghanisevitaṁ; vom Saṅgha der Seher besucht,

Āvutthaṁ dhammarājena, wo der König des Dhamma sich aufhält:

pītisañjananaṁ mama. Das macht mich froh!

Kammaṁ vijjā ca dhammo ca, Taten, Wissen und der Grundsatz,

sīlaṁ jīvitamuttamaṁ; sittliches Verhalten, ein vortrefflicher Lebenserwerb –

Etena maccā sujjhanti, durch diese werden Sterbliche geläutert,

na gottena dhanena vā. nicht durch den Stamm oder Geld.

Tasmā hi paṇḍito poso, Daher wird ein kluger Mensch,

sampassaṁ atthamattano; der sieht, was gut für ihn ist,

Yoniso vicine dhammaṁ, die Lehre gründlich untersuchen

evaṁ tattha visujjhati. und so darin geläutert sein.

Sāriputtova paññāya, Sāriputta ist voller Weisheit,

sīlena upasamena ca; voller Sittlichkeit und Frieden.

Yopi pāraṅgato bhikkhu, Selbst ein Mönch, der hinübergelangt ist,

etāvaparamo siyā”ti. kann ihm bestenfalls gleichkommen.“
PreviousNext