Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 2.21 Verbundene Lehrreden 2.21
3. Nānātitthiyavagga 3. Das Kapitel über Schüler verschiedener Lehrer anderer Konfessionen
Sivasutta Mit Shiva
Evaṁ me sutaṁ—So habe ich es gehört:
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Einmal hielt sich der Buddha bei Sāvatthī in Jetas Wäldchen auf, dem Kloster des Anāthapiṇḍika.
Atha kho sivo devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṁ jetavanaṁ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Da kam spät in der Nacht der Gott Shiva, der mit seiner wunderbaren Schönheit Jetas Wäldchen weithin erhellte, zum Buddha, verbeugte sich, stellte sich zur Seite hin
Ekamantaṁ ṭhito kho sivo devaputto bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi: und sagte vor dem Buddha diese Strophen auf:
“Sabbhireva samāsetha, „Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn man die wahre Lehre der Guten versteht,
seyyo hoti na pāpiyo. wird es besser, nicht schlechter.
Sabbhireva samāsetha, Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn man die wahre Lehre der Guten versteht,
paññā labbhati nāññato. gewinnt man Weisheit – aber von niemand anderem.
Sabbhireva samāsetha, Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn man die wahre Lehre der Guten versteht,
sokamajjhe na socati. ist man unter den Bekümmerten nicht bekümmert.
Sabbhireva samāsetha, Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn man die wahre Lehre der Guten versteht,
ñātimajjhe virocati. scheint man unter seinen Verwandten.
Sabbhireva samāsetha, Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn sie die wahre Lehre der Guten verstehen,
sattā gacchanti suggatiṁ. gehen Lebewesen zu einem guten Ort.
Sabbhireva samāsetha, Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn sie die wahre Lehre der Guten verstehen,
sattā tiṭṭhanti sātatan”ti. leben die Lebewesen glücklich.“
Atha kho bhagavā sivaṁ devaputtaṁ gāthāya paccabhāsi: Und der Buddha antwortete Shiva mit einer Strophe:
“Sabbhireva samāsetha, „Verbinde dich nur mit den Sittlichen!
sabbhi kubbetha santhavaṁ; Versuche, den Sittlichen nahe zu sein!
Sataṁ saddhammamaññāya, Wenn du die wahre Lehre der Guten verstehst,
sabbadukkhā pamuccatī”ti. bist du von allem Leiden erlöst.“