Other Translations: English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 4.4 Verbundene Lehrreden 4.4
1. Paį¹hamavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber die Lebensdauer
Paį¹hamamÄrapÄsasutta MÄras Schlinge (1)
Evaį¹ me sutaį¹āSo habe ich es gehƶrt:
ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ bÄrÄį¹asiyaį¹ viharati isipatane migadÄye. Einmal hielt sich der Buddha bei Varanasi auf, im Wildpark bei Isipatana.
Tatra kho bhagavÄ bhikkhÅ« Ämantesi: Da wandte sich der Buddha an die Mƶnche und Nonnen:
ābhikkhavoāti. āMƶnche und Nonnen!ā
āBhadanteāti te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuį¹. āEhrwĆ¼rdiger Herrā, antworteten sie.
BhagavÄ etadavoca: Der Buddha sagte:
āMayhaį¹ kho, bhikkhave, yoniso manasikÄrÄ yoniso sammappadhÄnÄ anuttarÄ vimutti anuppattÄ, anuttarÄ vimutti sacchikatÄ. āMƶnche und Nonen, ich habe durch grĆ¼ndlichen Gebrauch des Geistes und richtiges BemĆ¼hen die unĆ¼bertreffliche Freiheit erreicht und verwirklicht.
Tumhepi, bhikkhave, yoniso manasikÄrÄ yoniso sammappadhÄnÄ anuttaraį¹ vimuttiį¹ anupÄpuį¹Ätha, anuttaraį¹ vimuttiį¹ sacchikarothÄāti. Auch ihr solltet durch grĆ¼ndlichen Gebrauch des Geistes und richtiges BemĆ¼hen die unĆ¼bertreffliche Freiheit erreichen und verwirklichen.ā
Atha kho mÄro pÄpimÄ yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ gÄthÄya ajjhabhÄsi: Da kam MÄra der Bƶse zum Buddha und redete ihn mit einer Strophe an:
āBaddhosi mÄrapÄsena, āDu bist von MÄras Schlingen gebunden,
ye dibbÄ ye ca mÄnusÄ; von himmlischen und menschlichen.
MÄrabandhanabaddhosi, Du bist von MÄras Fesseln gebunden:
na me samaį¹a mokkhasÄ«āti. Du wirst mir nicht entkommen, Asket!ā
āMuttÄhaį¹ mÄrapÄsena, āIch bin von MÄras Schlingen befreit,
Ye dibbÄ ye ca mÄnusÄ; von himmlischen und menschlichen.
MÄrabandhanamuttomhi, Ich bin von MÄras Fesseln befreit:
Nihato tvamasi antakÄāti. Geschlagen bist du, Zerstƶrer!ā
Atha kho mÄro pÄpimÄ ā¦peā¦ tatthevantaradhÄyÄ«ti. Da dachte MÄra der Bƶse ā¦ Elend und traurig verschwand er eben dort.