Other Translations: English , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 4.8 Verbundene Lehrreden 4.8
1. Paṭhamavagga 1. Das Kapitel über die Lebensdauer
Nandatisutta Entzücken
Evaṁ me sutaṁ—So habe ich es gehört:
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Einmal hielt sich der Buddha bei Sāvatthī in Jetas Wäldchen auf, dem Kloster des Anāthapiṇḍika.
Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Da ging Māra der Böse zum Buddha und sagte vor ihm diese Strophe auf:
“Nandati puttehi puttimā, „Eure Kinder sind euer Entzücken!
Gomā gobhi tatheva nandati; Auch euer Vieh ist Entzücken für euch!
Upadhīhi narassa nandanā, Denn Bindungen sind Entzücken für einen Mann;
Na hi so nandati yo nirūpadhī”ti. ohne Bindungen gibt es kein Entzücken.“
“Socati puttehi puttimā, „Eure Kinder sind euer Kummer!
Gomā gobhi tatheva socati; Auch euer Vieh ist Kummer für euch!
Upadhīhi narassa socanā, Denn Bindungen sind Kummer für einen Mann;
Na hi so socati yo nirūpadhī”ti. ohne Bindungen gibt es keinen Kummer.“
Atha kho māro pāpimā “jānāti maṁ bhagavā, jānāti maṁ sugato”ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti. Da dachte Māra der Böse: „Der Buddha kennt mich! Der Heilige kennt mich!“ Elend und traurig verschwand er eben dort.