Other Translations: English , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ , Srpski

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 5.6 Verbundene Lehrreden 5.6

1. Bhikkhunīvagga 1. Das Kapitel mit Nonnen

Cālāsutta Mit Cālā

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Atha kho cālā bhikkhunÄ« pubbaį¹‡hasamayaį¹ nivāsetvā ā€¦peā€¦ Da kleidete die Nonne Cālā sich am Morgen an ā€¦

aƱƱatarasmiį¹ rukkhamÅ«le divāvihāraį¹ nisÄ«di. und setzte sich an den FuƟ eines Baumes, um zu meditieren.

Atha kho māro pāpimā yena cālā bhikkhunÄ« tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā cālaį¹ bhikkhuniį¹ etadavoca: Da ging Māra der Bƶse zu Cālā und sagte zu ihr:

ā€œkiį¹ nu tvaį¹, bhikkhuni, na rocesÄ«ā€ti? ā€žNonne, was billigst du nicht?ā€œ

ā€œJātiį¹ khvāhaį¹, āvuso, na rocemÄ«ā€ti. ā€žDie Wiedergeburt billige ich nicht, Herr.ā€œ

ā€œKiį¹ nu jātiį¹ na rocesi, ā€žWarum billigst du die Wiedergeburt nicht?

jāto kāmāni bhuƱjati; Wenn du geboren bist, kannst du Sinnenfreuden genieƟen.

Ko nu taį¹ idamādapayi, Wer hat dir diese Idee in den Kopf gesetzt:

jātiį¹ mā roca bhikkhunÄ«ā€ti. ā€šNonne, billige die Wiedergeburt nichtā€˜?ā€œ

ā€œJātassa maraį¹‡aį¹ hoti, ā€žZu denen, die geboren sind, kommt der Tod.

jāto dukkhāni phussati; Wenn man geboren ist, erfƤhrt man Leiden ā€“

Bandhaį¹ vadhaį¹ pariklesaį¹, Gefangennehmen, Tƶten, Elend ā€“

tasmā jātiį¹ na rocaye. darum sollte man die Wiedergeburt nicht billigen.

Buddho dhammamadesesi, Der Buddha hat mich den Dhamma gelehrt,

jātiyā samatikkamaį¹; mit dem man Ć¼ber die Wiedergeburt hinausgeht

Sabbadukkhappahānāya, und alles Leiden aufgibt.

so maį¹ sacce nivesayi. Er hat mich in der Wahrheit verankert.

Ye ca rūpūpagā sattā, Es gibt Wesen im Reich der leuchtenden Form,

ye ca arÅ«paį¹­į¹­hāyino; andere stecken im Formlosen fest.

Nirodhaį¹ appajānantā, Wenn sie das Aufhƶren nicht verstehen,

āgantāro punabbhavanā€ti. kehren sie zu kĆ¼nftigen Leben zurĆ¼ck.ā€œ

Atha kho māro pāpimā ā€œjānāti maį¹ cālā bhikkhunÄ«ā€ti dukkhÄ« dummano tatthevantaradhāyÄ«ti. Da dachte Māra der Bƶse: ā€žDie Nonne Cālā kennt mich!ā€œ Elend und traurig verschwand er eben dort.
PreviousNext