Other Translations: English , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 7.16 Verbundene Lehrreden 7.16

2. Upāsakavagga 2. Das Kapitel Ć¼ber LaienschĆ¼ler

Paccanīkasutta Widerspruchsgeist

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Tena kho pana samayena paccanÄ«kasāto nāma brāhmaį¹‡o sāvatthiyaį¹ paį¹­ivasati. Damals befand sich in SāvatthÄ« ein Brahmane mit Namen Widerspruchsgeist, der den Widerspruch liebte.

Atha kho paccanÄ«kasātassa brāhmaį¹‡assa etadahosi: Da dachte Widerspruchsgeist:

ā€œyannÅ«nāhaį¹ yena samaį¹‡o gotamo tenupasaį¹…kameyyaį¹. ā€žWarum gehe ich nicht zum Asketen Gotama

Yaį¹ yadeva samaį¹‡o gotamo bhāsissati taį¹ tadevassāhaį¹ paccanÄ«kāssanā€ti. und widerspreche allem, was er sagt?ā€œ

Tena kho pana samayena bhagavā abbhokāse caį¹…kamati. Der Buddha ging gerade achtsam im Freien auf und ab.

Atha kho paccanÄ«kasāto brāhmaį¹‡o yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ caį¹…kamantaį¹ etadavoca: Da ging der Brahmane Widerspruchsgeist zum Buddha und sagte zu ihm, wƤhrend dieser auf- und abging:

ā€œbhaį¹‡a samaį¹‡adhammanā€ti. ā€žAsket, predige den Dhamma!ā€œ

ā€œNa paccanÄ«kasātena, ā€žErhabene Worte sind nicht leicht zu verstehen

suvijānaį¹ subhāsitaį¹; fĆ¼r einen, der den Widerspruch liebt,

Upakkiliį¹­į¹­hacittena, dessen Geist verunreinigt

sārambhabahulena ca. und voller Angriffslust ist.

Yo ca vineyya sārambhaį¹, Aber wenn du die Angriffslust

appasādaƱca cetaso; und deine misstrauische Haltung beseitigt

Āghātaį¹ paį¹­inissajja, und dich von Groll losgemacht hast,

sa ve jaƱƱā subhāsitanā€ti. dann wirst du erhabene Worte verstehen.ā€œ

Evaį¹ vutte, paccanÄ«kasāto brāhmaį¹‡o bhagavantaį¹ etadavoca: Daraufhin sagte der Brahmane Widerspruchsgeist zum Buddha:

ā€œabhikkantaį¹, bho gotama, abhikkantaį¹, bho gotama ā€¦peā€¦ ā€žVortrefflich, Herr Gotama! Vortrefflich! ā€¦

upāsakaį¹ maį¹ bhavaį¹ gotamo dhāretu ajjatagge pāį¹‡upetaį¹ saraį¹‡aį¹ gatanā€ti. Von diesem Tag an soll Herr Gotama mich als LaienschĆ¼ler in Erinnerung behalten, der fĆ¼r sein ganzes Leben Zuflucht genommen hat.ā€œ
PreviousNext