Other Translations: English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 7.19 Verbundene Lehrreden 7.19
2. UpÄsakavagga 2. Das Kapitel Ć¼ber LaienschĆ¼ler
MÄtuposakasutta Der Brahmane, der seine Mutter versorgte
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Atha kho mÄtuposako brÄhmaį¹o yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavatÄ saddhiį¹ sammodi. Da ging ein Brahmane, der seine Mutter versorgte, zum Buddha und tauschte WillkommensgrĆ¼Će mit ihm aus.
SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sÄraį¹Ä«yaį¹ vÄ«tisÄretvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho mÄtuposako brÄhmaį¹o bhagavantaį¹ etadavoca: Nach der BegrĆ¼Ćung und dem Austausch von Hƶflichkeiten setzte er sich zur Seite hin und sagte zum Buddha:
āahaƱhi, bho gotama, dhammena bhikkhaį¹ pariyesÄmi, dhammena bhikkhaį¹ pariyesitvÄ mÄtÄpitaro posemi. āHerr Gotama, ich sammle mit rechtmƤĆigen Mitteln Almosen, mit dem ich Mutter und Vater versorge.
KaccÄhaį¹, bho gotama, evaį¹
kÄrÄ« kiccakÄrÄ« homÄ«āti? Tue ich mit diesem Vorgehen meine Pflicht?ā
āTaggha tvaį¹, brÄhmaį¹a, evaį¹
kÄrÄ« kiccakÄrÄ« hosi. āJawohl, Brahmane, mit diesem Vorgehen tust du deine Pflicht.
Yo kho, brÄhmaį¹a, dhammena bhikkhaį¹ pariyesati, dhammena bhikkhaį¹ pariyesitvÄ mÄtÄpitaro poseti, bahuį¹ so puƱƱaį¹ pasavatÄ«ti. Jeder, der mit rechtmƤĆigen Mitteln Almosen sammelt und damit Mutter und Vater versorgt, schafft viel Verdienst.
Yo mÄtaraį¹ pitaraį¹ vÄ, Ein Sterblicher versorgt seine Mutter
macco dhammena posati; und seinen Vater mit rechtmƤĆigen Mitteln;
TÄya naį¹ pÄricariyÄya, weil er so
mÄtÄpitÅ«su paį¹įøitÄ; seine Eltern versorgt,
Idheva naį¹ pasaį¹santi, wird er in diesem Leben von den Klugen gepriesen
pecca sagge pamodatÄ«āti. und erfreut sich danach im Himmel.ā
Evaį¹ vutte, mÄtuposako brÄhmaį¹o bhagavantaį¹ etadavoca: Daraufhin sagte der Brahmane, der seine Mutter versorgte, zum Buddha:
āabhikkantaį¹, bho gotama, abhikkantaį¹, bho gotama ā¦peā¦ āVortrefflich, Herr Gotama! Vortrefflich! ā¦
upÄsakaį¹ maį¹ bhavaį¹ gotamo dhÄretu ajjatagge pÄį¹upetaį¹ saraį¹aį¹ gatanāti. Von diesem Tag an soll Herr Gotama mich als LaienschĆ¼ler in Erinnerung behalten, der fĆ¼r sein ganzes Leben Zuflucht genommen hat.ā