Other Translations: English , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 7.20 Verbundene Lehrreden 7.20

2. Upāsakavagga 2. Das Kapitel Ć¼ber LaienschĆ¼ler

Bhikkhakasutta Ein Bettler

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Atha kho bhikkhako brāhmaį¹‡o yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavatā saddhiį¹ sammodi. Da ging ein bettelnder Brahmane zum Buddha und tauschte WillkommensgrĆ¼ĆŸe mit ihm aus.

SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sāraį¹‡Ä«yaį¹ vÄ«tisāretvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho bhikkhako brāhmaį¹‡o bhagavantaį¹ etadavoca: Nach der BegrĆ¼ĆŸung und dem Austausch von Hƶflichkeiten setzte er sich zur Seite hin und sagte zum Buddha:

ā€œahampi kho, bho gotama, bhikkhako, bhavampi bhikkhako, idha no kiį¹ nānākaraį¹‡anā€ti? ā€žHerr Gotama, du und ich, wir sind beide Bettler. Was ist nun der Unterschied zwischen uns?ā€œ

ā€œNa tena bhikkhako hoti, ā€žDu wirst kein Bettler,

yāvatā bhikkhate pare; bloƟ weil du von andern bettelst.

Vissaį¹ dhammaį¹ samādāya, Wer hƤusliche Pflichten aufgenommen hat,

bhikkhu hoti na tāvatā. ist noch kein Bettelmƶnch geworden.

Yodha puƱƱaƱca pāpaƱca, Doch wer ein geistliches Leben fĆ¼hrt,

bāhitvā brahmacariyaį¹; wer sowohl Verdienst als auch Bƶses verbannt hat,

Saį¹…khāya loke carati, wer wandert, nachdem er die Welt eingeschƤtzt hat,

sa ve bhikkhÅ«ti vuccatÄ«ā€ti. der gilt als ein Bettelmƶnch.ā€œ

Evaį¹ vutte, bhikkhako brāhmaį¹‡o bhagavantaį¹ etadavoca: Daraufhin sagte der bettelnde Brahmane zum Buddha:

ā€œabhikkantaį¹, bho gotama, abhikkantaį¹, bho gotama ā€¦peā€¦ ā€žVortrefflich, Herr Gotama! Vortrefflich! ā€¦

upāsakaį¹ maį¹ bhavaį¹ gotamo dhāretu ajjatagge pāį¹‡upetaį¹ saraį¹‡aį¹ gatanā€ti. Von diesem Tag an soll Herr Gotama mich als LaienschĆ¼ler in Erinnerung behalten, der fĆ¼r sein ganzes Leben Zuflucht genommen hat.ā€œ
PreviousNext