Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 11.16 Nummerierte Lehrreden 11.16

2. Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel

Yajamānasutta Opfer spenden

Ekaį¹ samayaį¹ bhagavā rājagahe viharati gijjhakÅ«į¹­e pabbate. Einmal hielt sich der Buddha bei Rājagaha auf der Geierkuppe auf.

Atha kho sakko devānamindo yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ aį¹­į¹­hāsi. Da ging Sakka der GƶtterfĆ¼rst zum Buddha, verbeugte sich, stellte sich zur Seite hin

Ekamantaį¹ į¹­hito kho sakko devānamindo bhagavantaį¹ gāthāya ajjhabhāsi: und redete ihn mit einer Strophe an:

ā€œYajamānānaį¹ manussānaį¹, ā€žFĆ¼r Menschen auf der Suche nach Verdienst,

puƱƱapekkhāna pāį¹‡inaį¹; die Opfer spenden

Karotaį¹ opadhikaį¹ puƱƱaį¹, und weltliches Verdienst erwerben ā€“

kattha dinnaį¹ mahapphalanā€ti. wo ist eine Gabe ƤuƟerst fruchtbar?ā€œ

ā€œCattāro ca paį¹­ipannā, ā€žVier, die den Pfad Ć¼ben,

cattāro ca phale į¹­hitā; und vier, die bei der Frucht verankert sind:

Esa saį¹…gho ujubhÅ«to, Das ist der aufrichtige Saį¹…gha

paƱƱāsīlasamāhito. mit Weisheit, Sittlichkeit und Versenkung.

Yajamānānaį¹ manussānaį¹, FĆ¼r Menschen auf der Suche nach Verdienst,

PuƱƱapekkhāna pāį¹‡inaį¹; die Opfer spenden

Karotaį¹ opadhikaį¹ puƱƱaį¹, und weltliches Verdienst erwerben,

Saį¹…ghe dinnaį¹ mahapphalanā€ti. sind Spenden an den Saį¹…gha ƤuƟerst fruchtbar.ā€œ
PreviousNext