Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.54 Verbundene Lehrreden 12.54

6. Dukkhavagga 6. Das Kapitel über das Leiden

Dutiyasaṁyojanasutta Fesseln (2)

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

“Seyyathāpi, bhikkhave, telañca paṭicca vaṭṭiñca paṭicca telappadīpo jhāyeyya. „Mönche und Nonnen, wie eine Öllampe, die mithilfe von Öl und einem Docht brennt,

Tatra puriso kālena kālaṁ telaṁ āsiñceyya vaṭṭiṁ upasaṁhareyya. und von Zeit zu Zeit würde jemand Öl eingießen und den Docht nachstellen:

Evañhi so, bhikkhave, telappadīpo tadāhāro tadupādāno ciraṁ dīghamaddhānaṁ jaleyya. Da es davon genährt und unterhalten würde, würde das Licht dieser Öllampe lange Zeit brennen.

Evameva kho, bhikkhave, saṁyojaniyesu dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati. Ebenso gibt es Dinge, die zum Fesseln einladen. Wenn man sich auf die Befriedigung konzentriert, die diese Dinge gewähren, wächst Verlangen an.

Taṇhāpaccayā upādānaṁ …pe… Verlangen ist eine Bedingung für Ergreifen …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. So kommt diese ganze Masse des Leidens zustande.

Seyyathāpi, bhikkhave, telañca paṭicca vaṭṭiñca paṭicca telappadīpo jhāyeyya. Wie eine Öllampe, die mithilfe von Öl und einem Docht brennt,

Tatra puriso na kālena kālaṁ telaṁ āsiñceyya na vaṭṭiṁ upasaṁhareyya. und niemand würde von Zeit zu Zeit Öl eingießen und den Docht nachstellen:

Evañhi so, bhikkhave, telappadīpo purimassa ca upādānassa pariyādānā aññassa ca anupahārā anāhāro nibbāyeyya. Wenn der ursprüngliche Brennstoff aufgebraucht ist und kein neuer dazukommt, würde das Licht der Öllampe erlöschen, da es nicht genährt würde.

Evameva kho, bhikkhave, saṁyojaniyesu dhammesu ādīnavānupassino viharato taṇhā nirujjhati. Ebenso gibt es Dinge, die zum Fesseln einladen. Wenn man sich auf die Nachteile dieser Dinge konzentriert, hört Verlangen auf.

Taṇhānirodhā upādānanirodho …pe… Wenn Verlangen aufhört, hört Ergreifen auf …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti. So hört diese ganze Masse des Leidens auf.“

Catutthaṁ.
PreviousNext