Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 12.83ā92 Verbundene Lehrreden 12.83-92
9. AntarapeyyÄla 9. Die Reihe mit internen AbkĆ¼rzungen
DutiyasatthusuttÄdidasaka Der Lehrer (2)
āJÄtiį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āMƶnche und Nonnen, wer Wiedergeburt nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āBhavaį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer fortgesetztes Dasein nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āUpÄdÄnaį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer Ergreifen nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āTaį¹haį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer Verlangen nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āVedanaį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer GefĆ¼hl nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āPhassaį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer Kontakt nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āSaįø·Äyatanaį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer die sechs Sinnesfelder nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āNÄmarÅ«paį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer Name und Form nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āViƱƱÄį¹aį¹, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ ā¦peā¦. āWer Bewusstsein nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
āSaį¹
khÄre, bhikkhave, ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ saį¹
khÄresu yathÄbhÅ«taį¹ ƱÄį¹Äya satthÄ pariyesitabbo; āWer Willensbildungsprozesse nicht wirklich erkennt und sieht ā¦ā
saį¹
khÄrasamudayaį¹ ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ saį¹
khÄrasamudaye yathÄbhÅ«taį¹ ƱÄį¹Äya satthÄ pariyesitabbo;
saį¹
khÄranirodhaį¹ ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ saį¹
khÄranirodhe yathÄbhÅ«taį¹ ƱÄį¹Äya satthÄ pariyesitabbo;
saį¹
khÄranirodhagÄminiį¹ paį¹ipadaį¹ ajÄnatÄ apassatÄ yathÄbhÅ«taį¹ saį¹
khÄranirodhagÄminiyÄ paį¹ipadÄya yathÄbhÅ«taį¹ ƱÄį¹Äya satthÄ pariyesitabboāti.
EkÄdasamaį¹.
(Sabbesaį¹ catusaccikaį¹ kÄtabbaį¹.) (Alle sollten gemĆ¤Ć der vier Wahrheiten behandelt werden.)