Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 14.38 Verbundene Lehrreden 14.38

4. Catutthavagga 4. Das vierte Kapitel

Dutiyasamaį¹‡abrāhmaį¹‡asutta Asketen und Brahmanen (2)

Sāvatthiyaį¹ viharati. In SāvatthÄ«.

ā€œCatasso imā, bhikkhave, dhātuyo. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Elemente.

Katamā catasso? Welche vier?

Pathavīdhātu, āpodhātu, tejodhātu, vāyodhātu. Die Elemente Erde, Wasser, Feuer und Wind.

Ye hi keci, bhikkhave, samaį¹‡Ä vā brāhmaį¹‡Ä vā imāsaį¹ catunnaį¹ dhātÅ«naį¹ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraį¹‡aƱca yathābhÅ«taį¹ nappajānanti ā€¦peā€¦ Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen nicht wahrhaftig verstehen. ā€¦

(vitthāretabbaį¹) (Alles in voller LƤnge sprechen.)

pajānanti ā€¦peā€¦ Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen wahrhaftig verstehen. ā€¦ā€œ

sayaį¹ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharantÄ«ā€ti.

Navamaį¹.
PreviousNext