Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 17.4 Verbundene Lehrreden 17.4

1. Paṭhamavagga 1. Das erste Kapitel

Dīghalomikasutta Ein langhaariges Schaf

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

“Dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe… adhigamāya. „Besitz, Ehre und Beliebtheit sind brutal …

Seyyathāpi, bhikkhave, dīghalomikā eḷakā kaṇṭakagahanaṁ paviseyya. Wie ein langhaariges Schaf, das in ein Dornengestrüpp hineingeht:

Sā tatra tatra sajjeyya, tatra tatra gayheyya, tatra tatra bajjheyya, tatra tatra anayabyasanaṁ āpajjeyya. Es würde bei jedem Schritt hängenbleiben, festgehalten und gefesselt werden und zugrunde gehen.

Evameva kho, bhikkhave, idhekacco bhikkhu lābhasakkārasilokena abhibhūto pariyādiṇṇacitto pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya pavisati. Ebenso kleidet sich da ein gewisser Mönch, dessen Geist von Besitz, Ehre und Beliebtheit bezwungen und überwältigt ist, am Morgen an, nimmt Schale und Robe und betritt das Dorf oder den Marktflecken zum Almosengang.

So tatra tatra sajjati, tatra tatra gayhati, tatra tatra bajjhati, tatra tatra anayabyasanaṁ āpajjati. Bei jedem Schritt bleibt er hängen, wird festgehalten und gefesselt und geht zugrunde.

Evaṁ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe… So brutal sind Besitz, Ehre und Beliebtheit …

evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti. ‚Wir wollen Besitz, Ehre und Beliebtheit aufgeben …‘ So sollt ihr euch schulen.“

Catutthaṁ.
PreviousNext