Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 18.10 Verbundene Lehrreden 18.10

1. Paį¹­hamavagga 1. Das erste Kapitel

Khandhasutta Aggregate

Sāvatthiyaį¹ viharati. In SāvatthÄ«.

ā€œTaį¹ kiį¹ maƱƱasi, rāhula, ā€žWas denkst du, Rāhula?

rÅ«paį¹ niccaį¹ vā aniccaį¹ vāā€ti? Ist Form bestƤndig oder unbestƤndig?ā€œ

ā€œAniccaį¹, bhanteā€ ā€¦ ā€žUnbestƤndig, Herr.ā€œ ā€¦

ā€œvedanā ā€¦peā€¦ ā€žIst GefĆ¼hl ā€¦

saƱƱā ā€¦ Ist Wahrnehmung ā€¦

saį¹…khārā ā€¦ Sind Willensbildungsprozesse ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ niccaį¹ vā aniccaį¹ vāā€ti? Ist Bewusstsein bestƤndig oder unbestƤndig?ā€œ

ā€œAniccaį¹, bhanteā€ ā€¦ ā€žUnbestƤndig, Herr.ā€œ ā€¦

ā€œevaį¹ passaį¹, rāhula, sutavā ariyasāvako rÅ«pasmimpi nibbindati ā€¦peā€¦ vedanāyapi nibbindati ā€¦ saƱƱāyapi nibbindati ā€¦ saį¹…khāresupi nibbindati ā€¦ viƱƱāį¹‡asmimpi nibbindati; ā€žWenn er das sieht, wird ein gebildeter edler SchĆ¼ler ernĆ¼chtert von Form, GefĆ¼hl, Wahrnehmung, Willensbildungsprozessen und Bewusstsein.

nibbindaį¹ virajjati; virāgā vimuccati; vimuttasmiį¹ vimuttamiti Ʊāį¹‡aį¹ hoti. Wenn er ernĆ¼chtert ist, schwindet die Leidenschaft. Wenn die Leidenschaft schwindet, ist er befreit. Wenn er befreit ist, weiƟ er, dass er befreit ist.

ā€˜KhÄ«į¹‡Ä jāti, vusitaį¹ brahmacariyaį¹, kataį¹ karaį¹‡Ä«yaį¹, nāparaį¹ itthattāyāā€™ti pajānātÄ«ā€ti. Er versteht: ā€šWiedergeburt ist beendet; das geistliche Leben ist erfĆ¼llt; was zu tun war, ist getan; es gibt nichts weiter fĆ¼r diesen Ort.ā€˜ā€œ

Dasamaį¹.

Paį¹­hamo vaggo.

Tassuddānaį¹

Cakkhu rÅ«paƱca viƱƱāį¹‡aį¹,

samphasso vedanāya ca;

SaƱƱā saƱcetanā taį¹‡hā,

dhātu khandhena te dasāti.
PreviousNext