Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.24 Verbundene Lehrreden 22.24

3. Bhāravagga 3. Das Kapitel Ć¼ber die Last

Abhijānasutta Unmittelbares Erkennen

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œRÅ«paį¹, bhikkhave, anabhijānaį¹ aparijānaį¹ avirājayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayāya; ā€žMƶnche und Nonnen, ohne Form unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen, ohne dass die Leidenschaft fĆ¼r sie schwindet und man sie aufgibt, kann man das Leiden nicht beenden.

vedanaį¹ anabhijānaį¹ aparijānaį¹ avirājayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayāya; Ohne GefĆ¼hl unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen ā€¦

saƱƱaį¹ anabhijānaį¹ ā€¦ Ohne Wahrnehmung ā€¦

saį¹…khāre anabhijānaį¹ aparijānaį¹ avirājayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayāya; Willensbildungsprozesse ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ anabhijānaį¹ aparijānaį¹ avirājayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayāya. und Bewusstsein unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen, ohne dass die Leidenschaft fĆ¼r es schwindet und man es aufgibt, kann man das Leiden nicht beenden.

RÅ«paƱca kho, bhikkhave, abhijānaį¹ parijānaį¹ virājayaį¹ pajahaį¹ bhabbo dukkhakkhayāya; Indem man Form unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht, indem die Leidenschaft fĆ¼r sie schwindet und man sie aufgibt, kann man das Leiden beenden.

vedanaį¹ abhijānaį¹ ā€¦ Indem man GefĆ¼hl unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht ā€¦

saƱƱaį¹ ā€¦ Indem man Wahrnehmung ā€¦

saį¹…khāre ā€¦ Willensbildungsprozesse ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ abhijānaį¹ parijānaį¹ virājayaį¹ pajahaį¹ bhabbo dukkhakkhayāyāā€ti. und Bewusstsein unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht, indem die Leidenschaft fĆ¼r es schwindet und man es aufgibt, kann man das Leiden beenden.ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext