Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.24 Verbundene Lehrreden 22.24
3. BhÄravagga 3. Das Kapitel Ć¼ber die Last
AbhijÄnasutta Unmittelbares Erkennen
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
āRÅ«paį¹, bhikkhave, anabhijÄnaį¹ aparijÄnaį¹ avirÄjayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayÄya; āMƶnche und Nonnen, ohne Form unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen, ohne dass die Leidenschaft fĆ¼r sie schwindet und man sie aufgibt, kann man das Leiden nicht beenden.
vedanaį¹ anabhijÄnaį¹ aparijÄnaį¹ avirÄjayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayÄya; Ohne GefĆ¼hl unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen ā¦
saƱƱaį¹ anabhijÄnaį¹ ā¦ Ohne Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre anabhijÄnaį¹ aparijÄnaį¹ avirÄjayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayÄya; Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ anabhijÄnaį¹ aparijÄnaį¹ avirÄjayaį¹ appajahaį¹ abhabbo dukkhakkhayÄya. und Bewusstsein unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen, ohne dass die Leidenschaft fĆ¼r es schwindet und man es aufgibt, kann man das Leiden nicht beenden.
RÅ«paƱca kho, bhikkhave, abhijÄnaį¹ parijÄnaį¹ virÄjayaį¹ pajahaį¹ bhabbo dukkhakkhayÄya; Indem man Form unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht, indem die Leidenschaft fĆ¼r sie schwindet und man sie aufgibt, kann man das Leiden beenden.
vedanaį¹ abhijÄnaį¹ ā¦ Indem man GefĆ¼hl unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht ā¦
saƱƱaį¹ ā¦ Indem man Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre ā¦ Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ abhijÄnaį¹ parijÄnaį¹ virÄjayaį¹ pajahaį¹ bhabbo dukkhakkhayÄyÄāti. und Bewusstsein unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht, indem die Leidenschaft fĆ¼r es schwindet und man es aufgibt, kann man das Leiden beenden.ā
Tatiyaį¹.