Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.34 Verbundene Lehrreden 22.34

4. Natumhākavagga 4. Das Kapitel Ć¼ber das, was nicht euer ist

Dutiyanatumhākasutta Nicht euer (2)

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œYaį¹, bhikkhave, na tumhākaį¹, taį¹ pajahatha. ā€žMƶnche und Nonnen, gebt auf, was nicht euer ist.

Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitāya sukhāya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

KiƱca, bhikkhave, na tumhākaį¹? Und was ist nicht euer?

RÅ«paį¹, bhikkhave, na tumhākaį¹, taį¹ pajahatha. Form ist nicht euer: Gebt sie auf.

Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitāya sukhāya bhavissati. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

Vedanā na tumhākaį¹ ā€¦ GefĆ¼hl ist nicht euer ā€¦

saƱƱā na tumhākaį¹ ā€¦ Wahrnehmung ist nicht euer ā€¦

saį¹…khārā na tumhākaį¹ ā€¦ Willensbildungsprozesse sind nicht euer ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ na tumhākaį¹, taį¹ pajahatha. Bewusstsein ist nicht euer: Gebt es auf.

Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitāya sukhāya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

Yaį¹, bhikkhave, na tumhākaį¹ taį¹ pajahatha. Gebt auf, was nicht euer ist.

Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitāya sukhāya bhavissatÄ«ā€ti. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.ā€œ

Dutiyaį¹.
PreviousNext