Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.47 Verbundene Lehrreden 22.47

5. AttadÄ«pavagga 5. Das Kapitel darĆ¼ber, als deine eigene Insel zu leben

Samanupassanāsutta Betrachtungsweisen

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œYe hi keci, bhikkhave, samaį¹‡Ä vā brāhmaį¹‡Ä vā anekavihitaį¹ attānaį¹ samanupassamānā samanupassanti, sabbete paƱcupādānakkhandhe samanupassanti, etesaį¹ vā aƱƱataraį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, alle Asketen und Brahmanen, die verschiedene Dinge als das Selbst betrachten, sie alle betrachten die fĆ¼nf mit Ergreifen verbundenen Aggregate so, oder eines von ihnen.

Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?

Idha, bhikkhave, assutavā puthujjano ariyānaį¹ adassāvÄ« ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinÄ«to, sappurisānaį¹ adassāvÄ« sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinÄ«to Da hat ein ungebildeter gewƶhnlicher Mensch die Edlen nicht gesehen und ist in der Lehre der Edlen nicht bewandert und geschult. Er hat keine wahren Menschen gesehen und ist in der Lehre der wahren Menschen nicht bewandert und geschult.

rÅ«paį¹ attato samanupassati, rÅ«pavantaį¹ vā attānaį¹; attani vā rÅ«paį¹, rÅ«pasmiį¹ vā attānaį¹. Er betrachtet Form als das Selbst, das Selbst als etwas, das Form hat, Form als im Selbst oder das Selbst als in der Form.

Vedanaį¹ ā€¦ Er betrachtet GefĆ¼hl als das Selbst ā€¦

saƱƱaį¹ ā€¦ Er betrachtet Wahrnehmung als das Selbst ā€¦

saį¹…khāre ā€¦ Er betrachtet Willensbildungsprozesse als das Selbst ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ attato samanupassati, viƱƱāį¹‡avantaį¹ vā attānaį¹; attani vā viƱƱāį¹‡aį¹, viƱƱāį¹‡asmiį¹ vā attānaį¹. Er betrachtet Bewusstsein als das Selbst, das Selbst als etwas, das Bewusstsein hat, Bewusstsein als im Selbst oder das Selbst als im Bewusstsein.

Iti ayaƱceva samanupassanā ā€˜asmÄ«ā€™ti cassa avigataį¹ hoti. So ist er nicht frei von dieser Art, die Dinge zu betrachten, und von der Einbildung ā€šich binā€˜.

ā€˜AsmÄ«ā€™ti kho pana, bhikkhave, avigate paƱcannaį¹ indriyānaį¹ avakkanti hotiā€”Solange er nicht frei ist von der Einbildung ā€šich binā€˜, werden die fĆ¼nf Sinne empfangen:

cakkhundriyassa sotindriyassa ghānindriyassa jivhindriyassa kāyindriyassa. Sehsinn, Hƶrsinn, Geruchssinn, Geschmackssinn und BerĆ¼hrungssinn.

Atthi, bhikkhave, mano, atthi dhammā, atthi avijjādhātu. Und es gibt den Geist, Vorstellungen und das Element der Unwissenheit.

Avijjāsamphassajena, bhikkhave, vedayitena phuį¹­į¹­hassa assutavato puthujjanassa ā€˜asmÄ«ā€™tipissa hoti; Wenn er unwissend von GefĆ¼hlen getroffen wird, die aus Kontakt entsprungen sind, denkt ein ungebildeter gewƶhnlicher Mensch: ā€šIch binā€˜,

ā€˜ayamahamasmÄ«ā€™tipissa hoti; ā€šIch bin dasā€˜,

ā€˜bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde seinā€˜,

ā€˜na bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde nicht seinā€˜,

ā€˜rÅ«pÄ« bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde Form besitzenā€˜,

ā€˜arÅ«pÄ« bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde formlos seinā€˜,

ā€˜saƱƱī bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde Wahrnehmung besitzenā€˜,

ā€˜asaƱƱī bhavissanā€™tipissa hoti; ā€šIch werde ohne Wahrnehmung seinā€˜,

ā€˜nevasaƱƱīnāsaƱƱī bhavissanā€™tipissa hoti. ā€šIch werde weder Wahrnehmung besitzen noch ohne Wahrnehmung seinā€˜.

Tiį¹­į¹­hanteva kho, bhikkhave, tattheva paƱcindriyāni. Die fĆ¼nf Sinne bleiben da, wo sie sind,

Athettha sutavato ariyasāvakassa avijjā pahÄ«yati, vijjā uppajjati. aber ein gebildeter edler SchĆ¼ler gibt die Unwissenheit Ć¼ber sie auf und bringt Wissen hervor.

Tassa avijjāvirāgā vijjuppādā ā€˜asmÄ«ā€™tipissa na hoti; Mit dem Schwinden der Unwissenheit und dem Entstehen von Wissen denkt er nicht: ā€šIch binā€˜,

ā€˜ayamahamasmÄ«ā€™tipissa na hoti; ā€šIch bin dasā€˜,

ā€˜bhavissanā€™ti ā€¦ ā€šIch werde seinā€˜,

ā€˜na bhavissanā€™ti ā€¦ ā€šIch werde nicht seinā€˜,

rÅ«pÄ« ā€¦ ā€šIch werde Form besitzenā€˜,

arÅ«pÄ« ā€¦ ā€šIch werde formlos seinā€˜,

saƱƱī ā€¦ ā€šIch werde Wahrnehmung besitzenā€˜,

asaƱƱī ā€¦ ā€šIch werde ohne Wahrnehmung seinā€˜,

ā€˜nevasaƱƱīnāsaƱƱī bhavissanā€™tipissa na hotÄ«ā€ti. ā€šIch werde weder Wahrnehmung besitzen noch ohne Wahrnehmung seinā€˜.ā€œ

PaƱcamaį¹.
PreviousNext