Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.64 Verbundene Lehrreden 22.64
7. Arahantavagga 7. Das Kapitel Ć¼ber die Vollendeten
MaƱƱamÄnasutta Wenn du dir vorstellst
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Atha kho aƱƱataro bhikkhu ā¦peā¦ ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Da ging ein Mƶnch zum Buddha ā¦ und sagte zu ihm:
āsÄdhu me, bhante, bhagavÄ saį¹
khittena dhammaį¹ desetu ā¦peā¦ ÄtÄpÄ« pahitatto vihareyyanāti. āHerr, dass der Buddha mir in kurzer Form eine Dhammaunterweisung gebe. Wenn ich sie gehƶrt habe, werde ich allein leben, zurĆ¼ckgezogen, beflissen, eifrig und entschlossen.ā
āMaƱƱamÄno kho, bhikkhu, baddho mÄrassa; āWenn du dir etwas vorstellst, Mƶnch, bist du von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimatoāti. Wenn du dir nichts vorstellst, bist du von dem Bƶsen befreit.ā
āAƱƱÄtaį¹, bhagavÄ, aƱƱÄtaį¹, sugatÄāti. āVerstanden, Gesegneter! Verstanden, Heiliger!ā
āYathÄ kathaį¹ pana tvaį¹, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄsÄ«āti? āAber wie verstehst du die ausfĆ¼hrliche Bedeutung meiner kurzen Aussage?ā
āRÅ«paį¹ kho, bhante, maƱƱamÄno baddho mÄrassa; āHerr, wenn man sich Form vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Vedanaį¹ ā¦ Wenn man sich GefĆ¼hl ā¦
saƱƱaį¹ ā¦ Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre ā¦ Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Bewusstsein vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Imassa khvÄhaį¹, bhante, bhagavatÄ saį¹
khittena bhÄsitassa evaį¹ vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄmÄ«āti. So verstehe ich die ausfĆ¼hrliche Bedeutung dieser kurzen Aussage des Buddha.ā
āSÄdhu sÄdhu, bhikkhu. āGut, gut, Mƶnch!
SÄdhu kho tvaį¹, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄsi. Es ist gut, dass du die ausfĆ¼hrliche Bedeutung meiner kurzen Aussage so verstehst.
RÅ«paį¹ kho, bhikkhu, maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Wenn man sich Form vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Vedanaį¹ ā¦ Wenn man sich GefĆ¼hl ā¦
saƱƱaį¹ ā¦ Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre ā¦ Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Bewusstsein vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Imassa kho, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa evaį¹ vitthÄrena attho daį¹į¹habboāti ā¦peā¦ So ist die ausfĆ¼hrliche Bedeutung dieser meiner kurzen Aussage zu verstehen.ā ā¦
aƱƱataro ca pana so bhikkhu arahataį¹ ahosÄ«ti. Und jener Mƶnch wurde einer der Vollendeten.
Dutiyaį¹.