Other Translations: English
From:
Saṁyutta Nikāya 22.115 Verbundene Lehrreden 22.115
12. Dhammakathikavagga 12. Das Kapitel über einen Dhammalehrer
Dhammakathikasutta Ein Dhammalehrer
Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mönch zum Buddha:
“‘dhammakathiko, dhammakathiko’ti, bhante, vuccati; „Herr, man spricht von einem ‚Dhammalehrer‘.
kittāvatā nu kho, bhante, dhammakathiko hotī”ti? Inwiefern ist jemand ein Dhammalehrer?“
“Rūpassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya dhammaṁ deseti ‘dhammakathiko bhikkhū’ti alaṁvacanāya. „Mönch, wenn ein Mönch den Dhamma für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Form lehrt, darf er ein Mönch genannt werden, der den Dhamma lehrt.
Rūpassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti, ‘dhammānudhammappaṭipanno bhikkhū’ti alaṁvacanāya. Wenn er für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Form übt, darf er ein Mönch genannt werden, der im Einklang mit der Lehre übt.
Rūpassa ce, bhikkhu, nibbidā virāgā nirodhā anupādāvimutto hoti, ‘diṭṭhadhammanibbānappatto bhikkhū’ti alaṁvacanāya. Wenn er aufgrund von Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft und Aufhören in Bezug auf Form durch Nicht-Ergreifen befreit ist, darf er ein Mönch genannt werden, der das Erlöschen in diesem Leben erreicht hat.
Vedanāya ce, bhikkhu …pe… Wenn ein Mönch den Dhamma für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Gefühl lehrt …
saññāya ce, bhikkhu … Wenn ein Mönch den Dhamma für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Wahrnehmung lehrt …
saṅkhārānañce, bhikkhu … Wenn ein Mönch den Dhamma für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Willensbildungsprozesse lehrt …
viññāṇassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya dhammaṁ deseti, ‘dhammakathiko bhikkhū’ti alaṁvacanāya. Wenn ein Mönch den Dhamma für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Bewusstsein lehrt, darf er ein Mönch genannt werden, der den Dhamma lehrt.
Viññāṇassa ce, bhikkhu, nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti, ‘dhammānudhammappaṭipanno bhikkhū’ti alaṁvacanāya. Wenn er für das Ziel der Ernüchterung, des Schwindens der Leidenschaft und des Aufhörens in Bezug auf Bewusstsein übt, darf er ein Mönch genannt werden, der im Einklang mit der Lehre übt.
Viññāṇassa ce, bhikkhu, nibbidā virāgā nirodhā anupādāvimutto hoti, ‘diṭṭhadhammanibbānappatto bhikkhū’ti alaṁvacanāyā”ti. Wenn er aufgrund von Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft und Aufhören in Bezug auf Bewusstsein durch Nicht-Ergreifen befreit ist, darf er ein Mönch genannt werden, der das Erlöschen in diesem Leben erreicht hat.“
Tatiyaṁ.