Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.158 Verbundene Lehrreden 22.158
15. Diį¹į¹hivagga 15. Das Kapitel Ć¼ber Ansichten
Dutiyaabhinivesasutta Auf etwas bestehen (2)
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
āKismiį¹ nu kho, bhikkhave, sati, kiį¹ upÄdÄya, kiį¹ abhinivissa uppajjanti saį¹yojanÄbhinivesavinibandhÄjjhosÄnÄāti? āMƶnche und Nonnen, wenn was besteht, weil man was ergreift und worauf besteht, entstehen Fesseln und Ketten, Auf-etwas-Bestehen und AnhƤnglichkeit?ā
Bhagavaį¹mÅ«lakÄ no, bhante, dhammÄ ā¦peā¦ āUnsere Lehren wurzeln im Buddha ā¦ā
ārÅ«pe kho, bhikkhave, sati, rÅ«paį¹ upÄdÄya, rÅ«paį¹ abhinivissa uppajjanti saį¹yojanÄbhinivesavinibandhÄjjhosÄnÄ. āWenn Form besteht, Mƶnche und Nonnen, weil man Form ergreift und auf Form besteht, entstehen Fesseln und Ketten, Auf-etwas-Bestehen und AnhƤnglichkeit.
VedanÄya sati ā¦ Wenn GefĆ¼hl besteht ā¦
saƱƱÄya sati ā¦ Wenn Wahrnehmung besteht ā¦
saį¹
khÄresu sati ā¦ Wenn Willensbildungsprozesse bestehen ā¦
viƱƱÄį¹e sati, viƱƱÄį¹aį¹ upÄdÄya, viƱƱÄį¹aį¹ abhinivissa uppajjanti saį¹yojanÄbhinivesavinibandhÄjjhosÄnÄ. Wenn Bewusstsein besteht, weil man Bewusstsein ergreift und auf Bewusstsein besteht, entstehen Fesseln und Ketten, Auf-etwas-Bestehen und AnhƤnglichkeit.
Taį¹ kiį¹ maƱƱatha, bhikkhave, Was denkt ihr, Mƶnche und Nonnen?
rÅ«paį¹ niccaį¹ vÄ aniccaį¹ vÄāti? Ist Form bestƤndig oder unbestƤndig?ā
āAniccaį¹, bhanteā. āUnbestƤndig, Herr.ā ā¦
āYaį¹ panÄniccaį¹ ā¦peā¦
api nu taį¹ anupÄdÄya uppajjeyyuį¹ saį¹yojanÄbhinivesavinibandhÄjjhosÄnÄāti? āAber wenn man nicht ergreifen wĆ¼rde, was unbestƤndig und Leiden ist und zugrunde gehen muss, wĆ¼rden dadurch Fesseln und Ketten, Auf-etwas-Bestehen und AnhƤnglichkeit entstehen?ā
āNo hetaį¹, bhanteā. āNein, Herr.ā
āEvaį¹ passaį¹ ā¦peā¦ āWenn er das sieht ā¦
nÄparaį¹ itthattÄyÄti pajÄnÄtÄ«āti. Er versteht: āā¦ es gibt nichts weiter fĆ¼r diesen Ort.āā
Navamaį¹.