Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 23.9 Verbundene Lehrreden 23.9

1. Paį¹­hamamāravagga 1. Das erste Kapitel Ć¼ber Māra

Chandarāgasutta Sehnen und Begehren

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Ekamantaį¹ nisinnaį¹ kho āyasmantaį¹ rādhaį¹ bhagavā etadavoca: Als der EhrwĆ¼rdige Rādha sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte der Buddha zu ihm:

ā€œrÅ«pe kho, rādha, yo chando yo rāgo yā nandÄ« yā taį¹‡hā, taį¹ pajahatha. ā€žRādha, du sollst jegliches Sehnen, Begehren, GenieƟen und Verlangen in Bezug auf Form aufgeben.

Evaį¹ taį¹ rÅ«paį¹ pahÄ«naį¹ bhavissati ucchinnamÅ«laį¹ tālāvatthukataį¹ anabhāvaį¹…kataį¹ āyatiį¹ anuppādadhammaį¹. So wird diese Form aufgegeben, an der Wurzel abgeschnitten, wird wie der Stumpf einer Palme, wird ausgelƶscht und kann sich in Zukunft nicht mehr erheben.

Vedanāya yo chando yo rāgo yā nandÄ« yā taį¹‡hā, taį¹ pajahatha. Du sollst jegliches Sehnen, Begehren, GenieƟen und Verlangen in Bezug auf GefĆ¼hl ā€¦

Evaį¹ sā vedanā pahÄ«nā bhavissati ucchinnamÅ«lā tālāvatthukatā anabhāvaį¹…katā āyatiį¹ anuppādadhammā.

SaƱƱāya ā€¦ in Bezug auf Wahrnehmung ā€¦

saį¹…khāresu yo chando yo rāgo yā nandÄ« yā taį¹‡hā, taį¹ pajahatha. in Bezug auf Willensbildungsprozesse ā€¦

Evaį¹ te saį¹…khārā pahÄ«nā bhavissanti ucchinnamÅ«lā tālāvatthukatā anabhāvaį¹…katā āyatiį¹ anuppādadhammā.

ViƱƱāį¹‡e yo chando yo rāgo yā nandÄ« yā taį¹‡hā, taį¹ pajahatha. in Bezug auf Bewusstsein aufgeben.

Evaį¹ taį¹ viƱƱāį¹‡aį¹ pahÄ«naį¹ bhavissati ā€¦peā€¦ anuppādadhammanā€ti. So wird dieses Bewusstsein aufgegeben, an der Wurzel abgeschnitten, wird wie der Stumpf einer Palme, wird ausgelƶscht und kann sich in Zukunft nicht mehr erheben.ā€œ

Navamaį¹.
PreviousNext