Other Translations: English
From:
Saṁyutta Nikāya 26.2 Verbundene Lehrreden 26.2
1. Uppādavagga 1. Das Kapitel über Erscheinen
Rūpasutta Bilder
Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.
“Yo kho, bhikkhave, rūpānaṁ uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. „Mönche und Nonnen, das Erscheinen, die Fortsetzung, die Wiedergeburt und Manifestation von Bildern ist das Erscheinen von Leiden, die Fortsetzung von Krankheiten und die Manifestation von Alter und Tod.
Yo saddānaṁ … Das Erscheinen, die Fortsetzung, die Wiedergeburt und Manifestation von Tönen,
yo gandhānaṁ … Gerüchen,
yo rasānaṁ … Geschmäcken,
yo phoṭṭhabbānaṁ … Berührungen
yo dhammānaṁ uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. und Vorstellungen ist das Erscheinen von Leiden, die Fortsetzung von Krankheiten und die Manifestation von Alter und Tod.
Yo ca kho, bhikkhave, rūpānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo. Das Aufhören, Zur-Ruhe-Kommen und Enden von Bildern,
Yo saddānaṁ … Tönen,
yo gandhānaṁ … Gerüchen,
yo rasānaṁ … Geschmäcken,
yo phoṭṭhabbānaṁ … Berührungen
yo dhammānaṁ nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti. und Vorstellungen ist das Aufhören des Leidens, das Zur-Ruhe-Kommen der Krankheiten und das Enden von Alter und Tod.“
Dutiyaṁ.