Other Translations: English
From:
Saṁyutta Nikāya 26.10 Verbundene Lehrreden 26.10
1. Uppādavagga 1. Das Kapitel über Erscheinen
Khandhasutta Die Aggregate
Sāvatthinidānaṁ. In Sāvatthī.
“Yo kho, bhikkhave, rūpassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. „Mönche und Nonnen, das Entstehen, die Fortsetzung, die Wiedergeburt und Manifestation von Form ist das Entstehen von Leiden, die Fortsetzung von Krankheiten und die Manifestation von Alter und Tod.
Yo vedanāya … Das Erscheinen, die Fortsetzung, die Wiedergeburt und Manifestation von Gefühl,
yo saññāya … Wahrnehmung,
yo saṅkhārānaṁ … Willensbildungsprozessen
yo viññāṇassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. und Bewusstsein ist das Entstehen von Leiden, die Fortsetzung von Krankheiten und die Manifestation von Alter und Tod.
Yo ca kho, bhikkhave, rūpassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo. Das Aufhören, Zur-Ruhe-Kommen und Enden von Form ist das Aufhören des Leidens, das Zur-Ruhe-Kommen der Krankheiten und das Enden von Alter und Tod.
Yo vedanāya … Das Aufhören, Zur-Ruhe-Kommen und Enden von Gefühl,
yo saññāya … Wahrnehmung,
yo saṅkhārānaṁ … Willensbildungsprozessen
yo viññāṇassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti. und Bewusstsein ist das Aufhören des Leidens, das Zur-Ruhe-Kommen der Krankheiten und das Enden von Alter und Tod.“
Dasamaṁ.
Uppādavaggo paṭhamo.
Tassuddānaṁ
Cakkhu rūpañca viññāṇaṁ,
phasso ca vedanāya ca;
Saññā ca cetanā taṇhā,
dhātu khandhena te dasāti.
Uppādasaṁyuttaṁ samattaṁ. Die Verbundenen Lehrreden über Erscheinen sind abgeschlossen.