Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 28.9 Verbundene Lehrreden 28.9

1. Sāriputtavagga 1. Das Kapitel mit Sāriputta

Nirodhasamāpattisutta Der erhabene Zustand des Aufhƶrens

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Atha kho āyasmā sāriputto ā€¦peā€¦. Der EhrwĆ¼rdige Ānanda sah den EhrwĆ¼rdigen Sāriputta ā€¦

ā€œIdhāhaį¹, āvuso, sabbaso nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaį¹ samatikkamma saƱƱāvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharāmi. ā€žGeehrter, ich Ć¼berstieg vollstƤndig die Dimension, die weder Wahrnehmung noch keine Wahrnehmung hat, trat in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl ein und verweilte darin.

Tassa mayhaį¹, āvuso, na evaį¹ hoti: Aber es kam mir nicht in den Sinn:

ā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhaį¹ samāpajjāmÄ«ā€™ti vā ā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhaį¹ samāpannoā€™ti vā ā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhā vuį¹­į¹­hitoā€™ti vāā€ti. ā€šIch trete in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl einā€˜, oder ā€šIch bin in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl eingetretenā€˜, oder ā€šIch trete wieder aus dem Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl herausā€˜.ā€œ

Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dÄ«gharattaį¹ ahaį¹…kāramamaį¹…kāramānānusayā susamÅ«hatā. ā€žDas muss daher kommen, dass der EhrwĆ¼rdige Sāriputta Ich-Machen, Mein-Machen und zugrunde liegende Neigung zur Einbildung schon lange vollstƤndig ausgerottet hat.

Tasmā āyasmato sāriputtassa na evaį¹ hoti: Deshalb kam es ihm nicht in den Sinn:

ā€œā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhaį¹ samāpajjāmÄ«ā€™ti vā ā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhaį¹ samāpannoā€™ti vā ā€˜ahaį¹ saƱƱāvedayitanirodhā vuį¹­į¹­hitoā€™ti vāā€ti. ā€šIch trete in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl einā€˜, oder ā€šIch bin in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl eingetretenā€˜, oder ā€šIch trete wieder aus dem Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl herausā€˜.ā€œ

Navamaį¹.
PreviousNext