Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 29.8 Verbundene Lehrreden 29.8
1. NÄgavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Drachen
Dutiyasutasutta Gehƶrtes (2)
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mƶnch zum Buddha:
āko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä jalÄbujÄnaį¹ nÄgÄnaį¹ sahabyataį¹ upapajjatÄ«āti? āWas ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, dass jemand, wenn der Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, unter den Drachen wiedergeboren wird, die aus einer GebƤrmutter geboren sind?ā
ā¦peā¦ (Alles in voller LƤnge sprechen.)
Ayaį¹ kho, bhikkhu, hetu, ayaį¹ paccayo, yena midhekacco kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä jalÄbujÄnaį¹ nÄgÄnaį¹ sahabyataį¹ upapajjatÄ«āti.
Aį¹į¹hamaį¹.