Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 30.17ā46 Verbundene Lehrreden 30.17ā46
1. Supaį¹į¹avagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Phƶnixe
JalÄbujadÄnÅ«pakÄrasutta Wie Geben hilft, aus einer GebƤrmutter usw. geboren zu werden
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mƶnch zum Buddha:
āko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä jalÄbujÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ ā¦peā¦ āWas ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, dass jemand, wenn der Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, unter den Phƶnixen wiedergeboren wird, die aus einer GebƤrmutter geboren sind?ā ā¦
saį¹sedajÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ ā¦peā¦ unter den Phƶnixen wiedergeboren wird, die aus Feuchtigkeit geboren sind?ā ā¦
opapÄtikÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ sahabyataį¹ upapajjatÄ«āti? unter unter den Phƶnixen wiedergeboren wird, die durch unmittelbares Erscheinen geboren sind?ā
āIdha, bhikkhu, ekacco kÄyena dvayakÄrÄ« hoti, vÄcÄya dvayakÄrÄ«, manasÄ dvayakÄrÄ«.
Tassa sutaį¹ hoti:
āopapÄtikÄ supaį¹į¹Ä dÄ«ghÄyukÄ vaį¹į¹avanto sukhabahulÄāti.
Tassa evaį¹ hoti:
āaho vatÄhaį¹ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä opapÄtikÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ sahabyataį¹ upapajjeyyanāti.
So annaį¹ deti ā¦peā¦
pÄnaį¹ deti ā¦peā¦
padÄ«peyyaį¹ deti.
So kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä opapÄtikÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ sahabyataį¹ upapajjati.
Ayaį¹ kho, bhikkhu, hetu, ayaį¹ paccayo, yena midhekacco kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä opapÄtikÄnaį¹ supaį¹į¹Änaį¹ sahabyataį¹ upapajjatÄ«āti.
ChacattÄlÄ«samaį¹.
(Evaį¹ piį¹įøakena chacattÄlÄ«saį¹ suttantÄ honti.) (Alles in voller LƤnge sprechen.)
Supaį¹į¹avaggo paį¹hamo.
TassuddÄnaį¹
Suddhikaį¹ haranti ceva,
dvayakÄrÄ« ca caturo;
DÄnÅ«pakÄrÄ tÄlÄ«saį¹,
supaį¹į¹e suppakÄsitÄti.
Supaį¹į¹asaį¹yuttaį¹ samattaį¹. Die Verbundenen Lehrreden Ć¼ber Phƶnixe sind abgeschlossen.