Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 33.3 Verbundene Lehrreden 33.3
1. Vacchagottavagga 1. Das Kapitel mit Vacchagotta
SaƱƱÄaƱƱÄį¹asutta Wahrnehmung nicht erkennen
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Ekamantaį¹ nisinno kho vacchagotto paribbÄjako bhagavantaį¹ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte der Wanderer Vacchagotta zum Buddha:
āko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yÄnimÄni anekavihitÄni diį¹į¹higatÄni loke uppajjantiāāWas ist der Grund, Herr Gotama, was ist die Ursache, dass diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt erscheinen ā¦?ā
sassato lokoti vÄ, asassato lokoti vÄ ā¦peā¦
neva hoti na na hoti tathÄgato paraį¹ maraį¹Äti vÄāti?
āSaƱƱÄya kho, vaccha, aƱƱÄį¹Ä, saƱƱÄsamudaye aƱƱÄį¹Ä, saƱƱÄnirodhe aƱƱÄį¹Ä, saƱƱÄnirodhagÄminiyÄ paį¹ipadÄya aƱƱÄį¹Ä; āVaccha, es ist, weil man Wahrnehmung nicht erkennt, nicht ihren Ursprung, nicht ihr Aufhƶren und nicht die Ćbung, die zu ihrem Aufhƶren fĆ¼hrt ā¦ā
evamimÄni anekavihitÄni diį¹į¹higatÄni loke uppajjantiā
sassato lokoti vÄ, asassato lokoti vÄ ā¦peā¦
neva hoti na na hoti tathÄgato paraį¹ maraį¹Äti vÄti.
Ayaį¹ kho, vaccha, hetu, ayaį¹ paccayo, yÄnimÄni anekavihitÄni diį¹į¹higatÄni loke uppajjantiā
sassato lokoti vÄ, asassato lokoti vÄ ā¦peā¦
neva hoti na na hoti tathÄgato paraį¹ maraį¹Äti vÄāti.
Tatiyaį¹.