Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 33.4 Verbundene Lehrreden 33.4

1. Vacchagottavagga 1. Das Kapitel mit Vacchagotta

Saį¹…khāraaƱƱāį¹‡asutta Willensbildungsprozesse nicht erkennen

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Ekamantaį¹ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaį¹ etadavoca: Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte der Wanderer Vacchagotta zum Buddha:

ā€œko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”ā€žWas ist der Grund, Herr Gotama, was ist die Ursache, dass diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt erscheinen ā€¦?ā€œ

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā ā€¦peā€¦

neva hoti na na hoti tathāgato paraį¹ maraį¹‡Äti vāā€ti?

ā€œSaį¹…khāresu kho, vaccha, aƱƱāį¹‡Ä, saį¹…khārasamudaye aƱƱāį¹‡Ä, saį¹…khāranirodhe aƱƱāį¹‡Ä, saį¹…khāranirodhagāminiyā paį¹­ipadāya aƱƱāį¹‡Ä; ā€žVaccha, es ist, weil man Willensbildungsprozesse nicht erkennt, nicht ihren Ursprung, nicht ihr Aufhƶren und nicht die Ɯbung, die zu ihrem Aufhƶren fĆ¼hrt ā€¦ā€œ

evamimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā ā€¦peā€¦

neva hoti na na hoti tathāgato paraį¹ maraį¹‡Äti vāti.

Ayaį¹ kho, vaccha, hetu, ayaį¹ paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”

sassato lokoti vā, asassato lokoti vā ā€¦peā€¦

neva hoti na na hoti tathāgato paraį¹ maraį¹‡Äti vāā€ti.

Catutthaį¹.
PreviousNext