Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 33.51ā€“54 Verbundene Lehrreden 33.51ā€“54

1. Vacchagottavagga 1. Das Kapitel mit Vacchagotta

RÅ«paappaccakkhakammādisuttacatukka Vier Lehrreden darĆ¼ber, Form usw. nicht unmittelbar zu erfahren

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Atha kho vacchagotto paribbājako yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavatā saddhiį¹ sammodi. Da ging der Wanderer Vacchagotta zum Buddha und tauschte WillkommensgrĆ¼ĆŸe mit ihm aus.

SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sāraį¹‡Ä«yaį¹ vÄ«tisāretvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaį¹ etadavoca: Nach der BegrĆ¼ĆŸung und dem Austausch von Hƶflichkeiten setzte er sich zur Seite hin und sagte zum Buddha:

ā€œko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diį¹­į¹­higatāni loke uppajjantiā€”ā€žWas ist der Grund, Herr Gotama, was ist die Ursache, dass diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt erscheinen ā€¦?ā€œ

sassato lokoti vā ā€¦peā€¦

neva hoti na na hoti tathāgato paraį¹ maraį¹‡Äti vāā€ti?

ā€œRÅ«pe kho, vaccha, appaccakkhakammā, rÅ«pasamudaye appaccakkhakammā, rÅ«panirodhe appaccakkhakammā, rÅ«panirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā ā€¦peā€¦. ā€žVaccha, es ist, weil man Form nicht unmittelbar erfƤhrt ā€¦

Sāvatthinidānaį¹.

ā€œVedanāya kho, vaccha, appaccakkhakammā ā€¦peā€¦ vedanānirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā ā€¦peā€¦. weil man GefĆ¼hl nicht unmittelbar erfƤhrt ā€¦

Sāvatthinidānaį¹.

ā€œSaƱƱāya kho, vaccha, appaccakkhakammā ā€¦peā€¦ saƱƱānirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā ā€¦peā€¦. weil man Wahrnehmung nicht unmittelbar erfƤhrt ā€¦

Sāvatthinidānaį¹.

ā€œSaį¹…khāresu kho, vaccha, appaccakkhakammā ā€¦peā€¦ saį¹…khāranirodhagāminiyā paį¹­ipadāya appaccakkhakammā ā€¦peā€¦. weil man Willensbildungsprozesse nicht unmittelbar erfƤhrt ā€¦ā€œ

CatupaƱƱāsamaį¹.
PreviousNext