Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 34.7 Verbundene Lehrreden 34.7

1. Jhānavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Vertiefung

SamādhimÅ«lakaabhinÄ«hārasutta Den Geist ausstrecken, wenn er durch die Versenkung gelƤutert ist

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œCattārome, bhikkhave, jhāyÄ«. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ samādhikusalo hoti, na samādhismiį¹ abhinÄ«hārakusalo. Ein Mensch, der meditiert, ist in der Versenkung bewandert, aber nicht darin, den Geist auszustrecken, wenn er durch die Versenkung gelƤutert ist. ā€¦ā€œ

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ abhinÄ«hārakusalo hoti, na samādhismiį¹ samādhikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« neva samādhismiį¹ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiį¹ abhinÄ«hārakusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ samādhikusalo ca hoti, samādhismiį¹ abhinÄ«hārakusalo ca.

Tatra, bhikkhave, yvāyaį¹ jhāyÄ« samādhismiį¹ samādhikusalo ca hoti samādhismiį¹ abhinÄ«hārakusalo ca ayaį¹ imesaį¹ catunnaį¹ jhāyÄ«naį¹ aggo ca seį¹­į¹­ho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.

Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khÄ«raį¹ ā€¦peā€¦

pavaro cāā€ti.

Sattamaį¹.
PreviousNext