Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 34.11 Verbundene Lehrreden 34.11

1. Jhānavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Vertiefung

SamāpattimÅ«lakaį¹­hitisutta Eintreten und verweilen

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œCattārome, bhikkhave, jhāyÄ«. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ samāpattikusalo hoti, na samādhismiį¹ į¹­hitikusalo. Ein Mensch, der meditiert, ist darin bewandert, in die Versenkung einzutreten, aber nicht darin, in ihr zu verweilen. ā€¦ā€œ

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ į¹­hitikusalo hoti, na samādhismiį¹ samāpattikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« neva samādhismiį¹ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiį¹ į¹­hitikusalo.

Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyÄ« samādhismiį¹ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiį¹ į¹­hitikusalo ca.

Tatra, bhikkhave, yvāyaį¹ jhāyÄ« samādhismiį¹ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiį¹ į¹­hitikusalo ca ayaį¹ imesaį¹ catunnaį¹ jhāyÄ«naį¹ aggo ca seį¹­į¹­ho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.

Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khÄ«raį¹ ā€¦peā€¦

pavaro cāā€ti.

Ekādasamaį¹.
PreviousNext