Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 34.16 Verbundene Lehrreden 34.16
1. JhÄnavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Vertiefung
SamÄpattimÅ«lakaabhinÄ«hÄrasutta Eintreten und ausstrecken
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
āCattÄrome, bhikkhave, jhÄyÄ«. āMƶnche und Nonnen, es gibt vier Menschen, die meditieren.
Katame cattÄro? Welche vier?
Idha, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ samÄpattikusalo hoti, na samÄdhismiį¹ abhinÄ«hÄrakusalo. Ein Mensch, der meditiert, ist darin bewandert, in die Versenkung einzutreten, aber nicht darin, den Geist auszustrecken, wenn er durch die Versenkung gelƤutert ist. ā¦ā
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ abhinÄ«hÄrakusalo hoti, na samÄdhismiį¹ samÄpattikusalo.
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« neva samÄdhismiį¹ samÄpattikusalo hoti, na ca samÄdhismiį¹ abhinÄ«hÄrakusalo.
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhÄyÄ« samÄdhismiį¹ samÄpattikusalo ca hoti, samÄdhismiį¹ abhinÄ«hÄrakusalo ca.
Tatra ā¦peā¦
pavaro cÄāti.
Soįø·asamaį¹.