Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.59 Verbundene Lehrreden 35.59

6. Avijjāvagga 6. Das Kapitel Ć¼ber Unwissenheit

Anusayasamugghātasutta Die Neigungen ausrotten

ā€œKathaį¹ nu kho ā€¦peā€¦ ā€žHerr, wie erkennt und sieht man, sodass die zugrunde liegenden Neigungen ausgerottet werden?ā€œ

anusayā samugghātaį¹ gacchantÄ«ā€ti?

ā€œCakkhuį¹ kho, bhikkhu, anattato jānato passato anusayā samugghātaį¹ gacchanti ā€¦peā€¦ ā€žMƶnch, wenn man das Auge als ohne Selbst erkennt und sieht, werden die zugrunde liegenden Neigungen ausgerottet.

sotaį¹ ā€¦ Wenn man das Ohr als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

ghānaį¹ ā€¦ Wenn man die Nase als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

jivhaį¹ ā€¦ Wenn man die Zunge als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

kāyaį¹ ā€¦ Wenn man den Kƶrper als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

manaį¹ ā€¦ Wenn man den Geist als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

dhamme ā€¦ Wenn man Gedanken als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

manoviƱƱāį¹‡aį¹ ā€¦ Wenn man Geistbewusstsein als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

manosamphassaį¹ ā€¦ Wenn man Geistkontakt als ohne Selbst erkennt und sieht ā€¦

yampidaį¹ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaį¹ sukhaį¹ vā dukkhaį¹ vā adukkhamasukhaį¹ vā tampi anattato jānato passato anusayā samugghātaį¹ gacchanti. Wenn man das angenehme, schmerzhafte oder neutrale GefĆ¼hl, das durch Geistkontakt bedingt entsteht, als ohne Selbst erkennt und sieht, werden die zugrunde liegenden Neigungen ausgerottet.

Evaį¹ kho, bhikkhu, jānato evaį¹ passato anusayā samugghātaį¹ gacchantÄ«ā€ti. So erkennt und sieht man, sodass die zugrunde liegenden Neigungen ausgerottet werden.ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext